TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

slitting machine [4 records]

Record 1 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
CONT

There are two general types of shears: (a) those for making cuts across the width of the strip, and (b) those known as side-trimmers or slitters that make continuous cuts along the length of a moving strip.

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Machine utilisée pour couper la tôle dans le sens de la longueur en deux ou plusieurs bobines de plus faible largeur.

Spanish

Save record 1

Record 2 1995-06-08

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Papermaking Machines
OBS

A common form of cutting, called slitting, is not done on a separate cutting machine but is combined with folding on a folding machine.... Slitting may be used to cut sheets or to separate folded products that have been printed in multiples.

Key term(s)
  • slitting device
  • slitting machine

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Machines à papier
CONT

Dans la bobineuse, la bande de papier passe entre des molettes coupeuses afin d'être refendue en bandes étroites puis rebobinée.

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-09-06

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

Knitted goods preparation. Ouvromatic 60. Slitting machine of tubular knitted fabrics either wet or dry. Manual or automatic process.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Préparation des tricots. Ouvromatic 60. Ouvreuse des tricots tubulaires secs ou mouillés. Manuelle ou automatique.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
Key term(s)
  • slitting machine

French

Domaine(s)
  • Machines à papier

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: